Překlad "хотелската стая" v Čeština


Jak používat "хотелската стая" ve větách:

Бях сама в хотелската стая с най-хубавата си нощница, разбирате ли?
Byla jsem sama v hotelovém pokoji. Na sobě svou nejlepší noční košilku.
Намерих си го в хотелската стая в Луисвил.
Získal jsem ho v hotelovým pokoji, v Louisville.
Винаги стой сама в хотелската стая.
Vždycky bys uhádl, jestli to dělá se svým starým.
Никога не говорете в лека кола или в хотелската стая освен ако не го правите с цел да ви чуят.
Nikdy nemluv v hotelovém pokoji nebo v autě, pokud jim nebudeš chtít mluvit do mikrofonů.
Истината е, че през повечето време бе в хотелската стая с мен.
Pravdou je, že většinu času strávil v teheránském Hiltonu, kde se mnou spal.
Ще се видим пак в хотелската стая.
Setkáme se pak v hotelovém apartmá. Neviděl jste náhodou... vlastně nic?
И най-вече, как, за бога... се е озовал в хотелската стая на конгресмена Албърт?
Chci vědět, krucinál... jak se proboha mohla dostat do kongresmanova pokoje.
Обаждам ти се от хотелската стая.
Kde jsi? - Volám ti. Jsem v hotelovém pokoji!
Трябва да ми обещаеш, че няма да седим само в хотелската стая.
Ale musíš mi slíbit, že někdy opustíme hotelový pokoj. To je Paříž, zlato.
Дори можеш да останеш за по дълго в хотелската стая ако искаш?
Mohl bych tě to třeba nechat odpracovat v mém hotelovém pokoji, víš, co tím myslím?
Ти остави Луис в хотелската стая.
Ty jsi nechal Louisu v tom hotelovém pokoji.
Ще проникнем в хотелската стая на Гий.
Zítra se vloupáme do pokoje Guye LeFleura.
Щом не напуснахме хотелската стая, защо просто не се намазахме с лосион и не правихме секс тук?
Když nevylezeme z hotelového pokoje, proč se nenamažeme krémem na opalování... a neužijeme si sex tady?
Всичко, което събрахме на паркинга и в хотелската стая е отзад.
To je všechno posbíráno z parkoviště a hotelových pokojů. Je to támhle vzadu vpravo.
Вероятно е говорил с подпалвача на хотелската стая.
Je šance, že mluvil s tím, kdo zapáli hotelový pokoj.
Оставих си оръжието в хотелската стая.
Svou zbraň jsem nechala na pokoji v hotelu.
На базата на намерените доказателства в хотелската стая, е ясно, че е било свръхдоза от алкохол и лекарства.
Na základě důkazů nalezených v hotelovém pokoji, koroner prohlásil příčinu smrti za předávkování. Smrtící kokteil alkoholu a léků na předpis.
Видя ме в хотелската стая, когато бях в Багдад.
Protože, když jsem ho viděla naposledy, byla jsem v hotelu v Bagdádu.
Слънцето, залязващо над трибуната, хотелската стая, обслужването, ресторанта, но най-важното Клайд е компанията.
Slunce, které dopadá na ochozy, hotelové pokoje, služba, restaurace, ale především, Clyde, je to společnost.
Тя го остави в хотелската стая след аз дойдох в Маями.
Jo. Nechala mi ji v hotelovém pokoji, jak jsem dojel do Miami.
Искам разследване от Вътрешни афери за полицая, който сте избрали за хотелската стая.
Požaduji, aby toho důstojníka, co hlídal jeho pokoj vyšetřovala Vnitřní inspekce.
Но помня хотелската стая в Париж, от която така и не излязохме.
Ne. Ale vzpomínám si na vnitřek pařížskýho hotelu, kterej jsme nikdy neopustili.
Кълна се, беше просто безумна мисъл, която записах в деня преди инцидента в хотелската стая.
Přísahám, že to byla jen prchlavá myšlenka, kterou jsem si poznamenala ten den, kdy jsme měli nehodu v hotelovém pokoji.
Когато идеш в хотелската стая, ще те чакат инструкции.
Pokyny na vás budou čekat, až se dostanete do hotelu.
Мъкне я чак до Алпите, после я зарязва в хотелската стая, заради французойка, която е срещнал в лифта.
Vzal ji až do Alp, a pak ji tam nechal sedět v jednom hotelovým pokoji kvůli nějaký francouzce, kterou potkal na gondolách.
И г-н Хигс Ви последва в хотелската стая?
A pan Higgs šel s vámi do toho pokoje?
Хей, никога не би познал кой е в хотелската стая на Аделинд
Ahoj, to bys neuhodl, - kdo je v Adalindině hotelovém pokoji. - Kdo?
Бяхме на конференция и се качи в хотелската стая.
Byli jsme na konferenci, a on šel nahoru do hotelového pokoje.
Искам да се възползваме максимално от хотелската стая.
Chci strávit každou možnou minutu v tom hotelovém pokoji.
Дадените пари, хотелската стая и частния самолет, бих казал, че подготвя бягство.
Vzhledem k té hotovosti, hotelovému pokoji, soukromému letadlu bych řekl, že hledala únikovou cestu.
Скарахме се в хотелската стая. И след това 4 дена не си говорихме.
Když jsme měli tu hádku na hotelovém pokoji, a nemluvili jsme spolu asi tak kolik, 4 dny?
Какво видя наистина в хотелската стая?
Co jsi doopravdy viděl v tom hotelovém pokoji?
Освен една - гледах "Домакинки" в хотелската стая без теб.
Až na jednu věc. Zkouknul jsem v hotelu poslední díl Real Housewives bez tebe.
Джош няма нищо общо с човека в хотелската стая.
Josh neměl co dočinění s tím mužem v hotelovém pokoji.
Не знам какво, по дяволите, си мислеше, когато ме остави в хотелската стая, но изпуснах автобуса.
Nevím, co sis sakra myslel, že děláš, nechat mě tam samotnou, ale zmeškala jsem autobus zpátky.
Ти каза, че никога не напуска хотелската стая в Йордания.
Řekl si, že si ani neodešel z hotelu, když jsi byl v Jordánsku.
Открит е мъртъв в хотелската стая.
Našli ho mrtvého v berlínském hotelu.
Платил е кеш за хотелската стая, но не е устоял на бонус-точките.
Za pokoj zaplatil hotově, ale nemohl odolat bonusovým bodům na kartě.
Има три различни типа кръв в хотелската стая.
V tom pokoji byly nalezeny tři krevní skupiny.
А последният? "Какво забрави в хотелската стая в Остин?"
A ta poslední? "Co jsi zapomněla v hotelu v Austinu?"
Та какво забрави в хотелската стая в Остин?
Tak co jste zapomněla v hotelu v Austinu?
Намерете красиво място, настройте палатката си и в 5 минути хотелската стая на вашите мечти е готова.
Najděte krásné místo, nastavte svůj stan a během 5 minut je připravena hotelová místnost vašich snů.
Тя каза: 'Един ден преди да започна училище, бях в хотелската стая с майка ми и баща ми, и бях толкова уплашена и убедена, че не мога да направя това, че не бях готова за училище, че направо плачех.
Řekla: „Den před tím, než jsem se zapsala na univerzitu, jsem byla s mámou a tátou na pokoji v hotelu. Byla jsem tak vyděšená a přesvědčená, že to nezvládnu, že na to nejsem připravená, až jsem začala plakat.
2.9890420436859s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?